When Lincoln has a winter storm, the City’s goal is to keep the streets cleared and safe. For City crews to accomplish this goal effectively and efficiently, community cooperation is required. Residents are discouraged from parking on the street during any winter storm and are encouraged to plan ahead for alternative off-street parking.
Residents also are asked to stay informed on the status of winter operations. The City uses the following methods to inform the public:
- Local news media sources
- The City website – snow.lincoln.ne.gov
- Email alerts/RSS feed
- City government access channels:
- LNKTV City (ALLO channel 2, Spectrum channel 1300, Kinetic channel 1005)
- LNKTV Health (ALLO channel 3, Spectrum channel 1301, Kinetic channel 1010)
The Mayor may declare three types of parking bans:
Parking may be banned on both sides of emergency snow routes, arterial streets and City bus routes, as indicated on the map. These routes must remain open for emergency vehicles. Along non-arterial streets, bus routes are marked with signs.
Snow Removal Districts
When a snow emergency is declared, the Mayor may prohibit parking on both sides of the street in areas designated as snow removal districts. In these areas, the snow is plowed into windrows, loaded into trucks and hauled out of the area. Typically, snow removal occurs between midnight and 8 a.m. The districts include streets in the following areas: Downtown, University Place, Havelock, Bethany, College View, 11th and “G”, 17th and Washington, 25th and Sumner.
During snow removal district parking bans, free downtown parking will be available from 10 p.m. to 7 a.m. at Center Park Garage, 1100 “N” St. The customer will be charged for any time beyond the nine hours at the posted garage rate. If the vehicle remains in the facility past 10 a.m., the customer will be charged for the entire time the vehicle was in the facility.
A residential parking ban applies to streets that are not emergency snow routes, arterials or bus routes or included in a snow removal district. Parking is first banned on the even-numbered (north and east) side of the street. Once the Mayor has terminated that ban, parking will be banned on the odd-numbered (south and west) side of the street, and parking is again permitted on the even side.
All bans remain in effect until terminated by the Mayor.
Vehicles parked illegally during Snow Emergency, Snow Removal District or Residential Parking bans are subject to fines, towing and storage costs at the owners’ expense.
Vehicles parked in a way that does not allow emergency vehicles to pass may be ticketed for obstructing a public street.
For information on towed vehicles, call the Emergency Communications Center, 402-441-7204.
City ordinance requires property owners to clear snow and ice from sidewalks by 9 a.m. the day following the end of the snow storm. Sidewalks must be kept clear of snow and ice during the day. The entire width of the walk must be cleared, along with any adjoining wheelchair ramps or curb cuts. For more information or to report locations not cleared, contact the Transportation and Utilities sidewalk office at 402-441-7541.
If a property owner does not clear the walk and a complaint is received by the City sidewalk office, notice will be given to the owner. City ordinance requires written notice to be left on the front door or other conspicuous place on the property. If an unresolved problem is reported again, the City may hire a snow removal contractor, and the owner is responsible for the charges.
It is illegal to push or blow snow into or on any street, alley or sidewalk. Violators are subject to a fine.
Residents are encouraged to clear snow from fire hydrants.
Information in Other Languages
- Spanish – El Centro de las Americas – 402-474-3950
- Arabic – Good Neighbor Community Center – 402-477-5545
- Vietnamese, Karen, Chinese, Burmese, Thai, Japanese, Arabic, Nuer, Dinka, Russian, Amharic and French – Asian Community Center and Fusion Project – 402-477-3446
- Informacion en Espanol – El Centro de las Americas – 402-474-3950
- Tiếng Việt, tiếng Caren, tiếng Trung Quốc, tiếng Miến Điện, tiếng Thái, tiếng Nhật, tiếng A- rập, tiếng Nuer, tiếng Dinka, tiếng Nga, tiếng Amharic và tiếng Pháp – Trung Tâm Á Châu và Fusion Project, số điện thoại 402-477-3446
Asian Community and Cultural Center and Fusion Project – 402-477-3446
- المعلومات بلغات أخرى اللآتـــــية
اللغــة- الفيتنامية , كارين ، والصينية , والبورمية , التايلاندية , اليابانية, العربية ،
النوير ، الدينكا , الروسية , الأمهرية, الفرنسية – مركز المجتمع الآسيوية و مــشروع فــيوشــن 402-477-3446
- Информация на разных языках
Вьетнамский ,карен, бирмийский ,тайский, японский ,арабский ,нуэрский динский ,русский, амхарский и французкий- Asian Community Center and Fusion Project – 402-477-3446.
The areas between the paved streets and sidewalk lines are owned by the City. Property owners are allowed to place objects in this area, such as mailboxes, sprinkler systems, landscaping and driveways. The property owners are responsible for maintenance, replacement or any damages to the objects on this City property caused by, but not limited to snow removal, street sweeping or other City activities. For more information, contact the City Law Department at 402-441-7281.